BIPHArt * ADS * BIPHOTONEWS EXCLUSIVE * PHOTOGRAPHY
BIPHOTONEWS by ALAMY Download Pro.Photos / Télécharger Photos / Letölthető Pro.Fotók
2020. december 5., szombat
©Keanu Reeves and Alex Winter Say Bill & Ted Was Meant to Be
©Violence erupts in new Paris protest against security law
2020. december 4., péntek
©Oltás helyett új világ - Tóth Heidi Hesse, Jakab István
2020. december 3., csütörtök
©Valéry Giscard d'Estaing (1926-2020)
Valéry Giscard d'Estaing, à Paris en 1945. Photo Laure Albin Guillot.Roger Viollet |
Valéry Giscard d'Estaing et Jacques Chirac en août 1969. Photo Keystone.Getty |
Le château d'Estaing, dans l'Aveyron, dont Valéry Giscard d'Estaing était propriétaire |
2020. december 1., kedd
©KORONAVÍRUS ÉS AZ ÚJ VILÁGREND [ENG SUB]
#fuckcovid19
©Almás pite egy serpenyőben 3 tojással és 2 almával híres Youtube recept
©Csak liszt, olaj és víz, különleges vacsora néhány perc alatt! # 411
2020. november 29., vasárnap
© KARÁCSONY, A SZERETET ÜNNEPÉNEK EREDETE KÜLÖNBÖZŐ KORSZAKOKBAN...
2020.
ÉVBEN SEM MARAD EL A KARÁCSONY!
Port de Saint Tropez, France 2020 © BIPHOTONEWS |
" A téli időszak várva várt ünnepe a karácsony. Már az ókorban is köszöntötték a téli napfordulót. Mithrashoz, a fény, a legyőzhetetlen nap istenéhez kötötték. Újévkor a rómaiak ajándékkal, sztrénával kedveskedtek egymásnak. A keresztény vallás ezeket a képzeteket a megváltó Jézus alakjához kapcsolta, születését december 24-e éjszakáján ünnepli, a 4. század óta.
A karácsonyi termő ág, életfa a megújuló természet ősi jelképe, amely az európai keresztény hagyományban bibliai elemekkel gazdagodott. A karácsonyfa állítása azonban újabb keletű, 16–17. századi német protestáns környezetben alakult ki.
Magyarországon az 1820-as évektől tudjuk nyomon követni ezt a szép szokást. A magyarországi óvoda megalapítója, Brunszvik Teréz valamint a Podmaniczkyak az első között jártak, akik elterjesztették a karácsonyfa-állítást az országban. A Podmaniczky családnál ekkor minden gyermek külön kis feldíszített fenyőfácskát kapott, ajándékok kíséretében. A 19. század végére az örökzöld, felékesített karácsonyi fa már nemcsak a főúri és a gazdag polgári rétegek körében terjedt el, hanem a módosabb paraszti családoknál is.
Karácsonyfa-díszítés 1920–1945 között A karácsonyfa-állítás szokása a Horthy-korszak Magyarországán már általánosan elterjedtté vált, falun és városon egyaránt. A valódi fenyőágakat és kis fácskákat ennek az időszaknak a megújult, modernizálódott stílusa, anyaghasználata és előállításmódja szerinti díszekkel ékesítették. A terméseket, a tradicionálisan kézműves technikával készülő díszítőelemeket felváltották a sorozattermékek, első hírnökeként a karácsony iparszerűvé és kereskedelmivé válásának. Megjelentek a boltokban az ezüstlamellák, a fémlemezspirálok, a jégcsapok, a gyertyatartók és az üvegfigurák. Továbbörökítődtek azonban a leghagyományosabb formák is: a Napot, a fényt, a magát Krisztust jelképező alma üveggömbbé lényegülve (első darabjaik Thüringiából származtak), s a paradicsomi kígyót imitáló, tekergőző girlandok, őrizve a karácsony ősi szimbolikáját, azaz, hogy „földre szállt az Ég”. A fa tetejére még mindig a pásztorokat a jászolhoz vezető csillagra is utaló, kis fehér selyem („angyalhajas”) korongdíszt tették, közepén az angyallal. Szenteste meggyújtották a karácsonyfán a gyertyákat, csillagszórókat égettek, hogy elűzzék a sötétséget, a gonoszt, s megjelenítsék a fényhozó Jézust, a Világ Világosságát. Az emberek többsége hitben élt és tetteiket az érzelem irányította.
Profánabb, de annál mellőzhetetlenebb tartozéka a karácsonyfának az édesség: a kezdeti ostyás díszítést csakhamar felváltották a mézes süteménydíszek. Az első szaloncukrot a Gundel cég készítette, 1895 körül. Azóta is kizárólagos magyar sajátosság – desszertként és fadíszként, egyaránt.
Betlehem a lakásban, 1920–30-as évek
A Máté evangéliuma szövegét alapul vevő, a Szent Családot a bibliai szereplőkkel a középpontba állító karácsonyi betlehemek készítésének katolikus hagyományát, a magyar betlehemépítés Schwartz Elemér ciszterci szerzetes által vezetett mozgalmának erősítését – a nyugati hatás ellensúlyozása céljából – az 1930-as években újították fel. A felállítható betlehemek, kis jászlak, a kegyesség tárgyai a családi ünnep részévé váltak és bekerültek az otthonokba is, a karácsonyfa alá. A fa-állítás protestáns eredete fokozatos halványodásával a két felekezeti megközelítés immár nem zavarta egymást. A német eredetű, igényes kivitelezésű, papír betlehem-változatok gyorsan terjedtek a városi polgári középosztály körében is.
Gyermekjátékok és karácsonyi kellékek, 1920–1945
A karácsony – elsőrendű, kultikus-vallási jelentősége mellett – az ajándékozásról szól, eredendően a gyermekek megajándékozásáról. A téli ünnepkörben a 16. századig az ajándékozás alkalma Szent Miklós napja volt. A reformáció óta azonban ez a szerep áttevődött karácsonyra: a protestáns hagyományok szerint Európában már nemcsak a katolikus szent ünnepen ajándékoznak, hanem Jézus Krisztus születésének napján is. A karácsony családi ünneppé vált, ekkortól a szülő-gyerek viszony is bensőségesebbé. Az ajándékozó az angyalok segítségét elfogadó Jézus. A titokzatos körülmények közt megkapott ajándék pedig nem lehet más, mint a gyermekek öröme, a játék. A játékszerek, a játékeszközök gyártóinak, forgalmazóinak (később a felnőttek ajándékai esetében is) ez az év legnagyobb lehetősége a legnagyobb hasznot hozó árueladásra. Az 1920–30-as években a játékszerraktárak (Budapesten például a Kertész Tódor-, a Liebner Zsigmond- és a Késmárky és Illés-féle, azaz az Árkád Bazár játékkereskedések) árjegyzékekben kínálják a már nem csak „norinbergai” (nürnbergi és más német), Harz- és érchegységi, de magyar gyártású játékok tömkelegét. A legklasszikusabb játékok, a babák, a bababútorok és edények, a mackók, az ügyességi játékok, a gipsz és fa állatfigurák, a fa építőkockák, a pörgettyű, azaz a fiúkat és a leányokat felnőtt életre nevelő darabok a legsikeresebbek. A korszerűen igényes kivitelű gyári késztermékek a kereskedelmi kínálatból származtak. Ritka kincs a két kerekes faállatka: az igen elterjedt játékfajtából alig maradt meg néhány darab. A kiskutya és a tyúk a Füleki Iparművek Rt. Játékkészítő üzemegységében készült az 1940-es évek elején, Bencze László festő és grafikus, iparművész tervei alapján, bükkfából, nitrofestékkel festve, lakkozva. A csomagolóanyagok kiváló reklámhordozó sajátosságának kihasználását jelentősen elősegítette, hogy neves iparművészek tervezték grafikájukat. Az alkalmazott grafika az 1910-es évektől vált új, önálló művészeti ággá. A Mikulás-motívumos desszertes és a Stühmer-bonbonos dobozok a belsőépítész-grafikus Kaesz Gyula feleségének, Lukáts Katónak a munkái. Az egykor a Vörösmarty téren álló, 1931-ben éppen Kaesz Gyula tervei alapján a legmodernebb cukrászdaépületté átalakított Floris cukrászda dobozának felületi rajzát pedig Kozma Lajos tervezte. A Gerbaud-doboz felülete herendi porcelán-minta. A felnőttek hagyományos karácsonyi ajándékait, a ruhaneműket tartalmazó díszdobozok közül a „GE-VI” jelzésű harisnyás dobozt Vogel Erik grafikája díszíti. A kúpos harisnyatartó doboz („GFB Pók”) a Guttmann-Fekete-Budapest harisnya és kötöttáru-gyár (az Aranypók elődje) ajándékcsomagolása az 1920-as évekből. A Mikulás celofánzacskó Budapest sorra nyíló nagyáruházainak egyikét, Ruttkai (Rosenberg) Antal 1925-ben a Rákóczi úton megnyitott Magyar Divatcsarnokának reklámját hordozza.
Karácsonyfa-díszítés, 1950–1970
A Kádár-korszakban szovjet mintára a Mikulásból Télapó, a karácsonyból fenyőünnep lett: a szokás vallási tartalmát igyekeztek elfeledtetni. Eltűntek a betlehemek, s a karácsony egyre inkább az ajándékozás alkalmává vált. Fát azonban változatlanul állítottak, nagyrészt hasonló díszekkel, bár a gömbök színesebbek és mintázottabbak lettek: modern, hócsillámos, „op-art” mintás felületük már nem emlékeztetett a dísz szakralitására. A néhány alapízben, gyári sorozattermékként előállított konzum szaloncukor az 1960-as évek végére desszert-jelleget öltött: zselével töltötték, csokoládéval vonták be.
Gyermekjátékok és karácsonyi kellékek, 1950–1970
A játékgyártás- és kereskedelem az 1950-es évektől központi állami irányítás és szabályozás alá került. A korszakra jellemzően a legtöbb játékot a termék- és anyagfajtára szakosodó játékkészítő szövetkezetekben állították elő az ország különböző városaiban. Az egyetlen gyár az ELZETT Fémlemezipari Művek volt, a jellegzetes litografált lemezjátékok készítője. Az ő termékük a közlekedési játék. A motoros fiú NDK import, a szocialista táboron belüli megállapodás jegyében. A közkedvelt építőkockákat a miskolci Jó pajtás Játék- és Faárukészítő KTSZ, a néger babát egy debreceni KTSZ gyártotta. Parókás és formált hajú babákat egyaránt lehetett kapni. Jellegzetes korszakos karácsonyi ajándék volt a népviseletes baba, a magyarokon kívül a dirndli ruhás, hajkoszorús változat is. A játék-fürdőszoba az 1950-es évek közepén készült. Az 1960-as évekbeli csővázas bútorral együtt a korszerűséget képviseli. A játékokat a TRIÁL elődje, a Sport- Hangszer-és Játékáru Nagykereskedelmi Vállalat forgalmazta, kizárólagos joggal. Bár az ünnepekre tartalékolták a sikerdarabokat, állandó problémát jelentett, nem lesz-e hiány valamelyikből karácsonyra.
SAINT TROPEZ, FRANCE 2020 (Place des Lices) © BIPHOTONEWS |
2020. november 27., péntek
©BALÁZS FECO 69 ÉVES VOLT CSUPÁN, HANGJA VELÜNK MARAD...
Balázs Ferenc Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas magyar énekes, zenész.
„Ismét megtörve és megrendülve búcsúzunk zenész barátunktól. Balázs Fecó Nyugodj Békében. Az Apostol együttes tagjai mély fájdalommal búcsúznak tőled.” (FORRÁS!)
p.s. ... lassan ez az oldal egy temetkezési hírközlő... szomorú hír érkezett Balázs Feco nincs közöttünk többé... köszönöm a vigasztaló nótákat, sokszor segített ... manöken életemhez szorosan kötődött ... R.I.P
2020. november 26., csütörtök
©BÖRÖNDI TAMAS (1955-2020) magyar színész, színházigazgató
65 éves korában elhunyt Böröndi Tamás - tudatta közleményében a Vidám Színpad.
1955. március 8 - 2020. november 23.
Bár makkegészséges és jó fizikumú volt, mégis elragadta a koronavírus Böröndi Tamást. (Forrás!)
©SPORT, AKKOR LEGYEN AZ A FOCI...
"Dès samedi, finies les promenades riquiqui dans le double carcan «1h - 1km». Mais à quoi doit-on le nouveau cadre de balade dérogatoire (3h - 20km) annoncé par Emmanuel Macron mardi ? Quels critères sanitaires ont guidé cette décision ? Aucun. «Il n’y a pas de raison scientifique», assume franchement le ministère de la Santé, dans le Parisien ce matin. Le futur périmètre a en fait été établi «par souci d’égalité», poursuit le ministère : « Tout le monde ne vit pas à 1 km d’un jardin, mais à 20 c’est davantage le cas.» Pas faux. Et pourquoi pas, après tout. Mais cela n’apaisera sans doute pas les franges de la population déjà remontées contre certaines restrictions jugées injustifiées ou inégalitaires, même lorsqu’elles sont basées sur des « raisons scientifiques».Dès samedi, finies les promenades riquiqui dans le double carcan «1h - 1km». Mais à quoi doit-on le nouveau cadre de balade dérogatoire (3h - 20km) annoncé par Emmanuel Macron mardi ? Quels critères sanitaires ont guidé cette décision ? Aucun. «Il n’y a pas de raison scientifique», assume franchement le ministère de la Santé, dans le Parisien ce matin. Le futur périmètre a en fait été établi «par souci d’égalité», poursuit le ministère : « Tout le monde ne vit pas à 1 km d’un jardin, mais à 20 c’est davantage le cas.» Pas faux. Et pourquoi pas, après tout. Mais cela n’apaisera sans doute pas les franges de la population déjà remontées contre certaines restrictions jugées injustifiées ou inégalitaires, même lorsqu’elles sont basées sur des « raisons scientifiques»." (forrás!)
Anne Hidalgoal. Photo Thomas Samson. Reuters (2016)
Après quelques jours de tension, la pression est retombée. Si Anne Hidalgo et les verts, notamment parisiens, étalent leurs différends , la direction d’EE-LV joue l’apaisement. Non, il n’y a pas deux gauches irréconciliables, a lâché la maire PS de Paris . Un constat que partage Eva Sas, ce matin sur France Info , après avoir quand même rappelé que «nous n’avons pas de leçon à recevoir en matière de laïcité» et que «Hidalgo a des problèmes parisiano-parisiens» avec certains élus de sa majorité. Mais, poursuit la porte-parole des écolos, «à terme» il est nécessaire de trouver le chemin de la réconciliation « et du rassemblement» : « Il faut éteindre cette polémique, que chacun revienne un peu à la raison et que nous travaillions ensemble parce que nous avons des échéances à préparer ensemble. » C’est ce qu’on appelle de la realpolitik et le jeu du rapport de forces. (forrás!)
p.s... ha már sport, akkor legyen foci, ami egyben művészet is akár... ebben az időszakban a karantén alatt, nem árt, ha többet mozogsz, mint úgy általában... remélhetőleg 1 km-es távolságon belül, ha van erre lehetőséged, legalábbis ez a mostani helyzet, mármint Franciaországban... ma egy résen keresztül bepillantottam az újonnan épülő focipályára itt Saint Tropezban... hatalmas zöld gyep, fehér vonalak csak úgy virítottak...ennyit lehetett látni, mert nem tudtam beljebb menni a munkagépektől, elbarikádozták a bejáratot, nincs még kész egészen, de szép, megnyugtató látvány volt... talán holnap fotókat is készitek és akkor felrakom ide, hogy Te is lásd, hogy az ÉLET..., azért megy tovább és remélem adok egy hangulatot a sportoláshoz... #ilonabarnabiphotonews
2020. november 27. Saint Tropez, France Megjegyezném, hogy nem minden az, ami messziről annak látszik, közelről ez már műgyep volt! |
2020. november 25., szerda
© M A R A D O N A 1960-2020
Diego Armando Maradona világbajnok argentin labdarúgó, edző. Tizenöt éves korától profi labdarúgó, az argentin labdarúgó-válogatott volt tagja. 1977-ben 16 évesen mutatkozott be a válogatottban egy Magyarország elleni barátságos mérkőzésen. (Forrás!)
R.I.P!
p.s. ... Nagyikám foci imádata a mai napig megmaradt az emlékeimben... hogy is lehetne elfelejteni azokat a hangos kiálltásokat, izgalmas pillanatokat, drukkolásokat...rendszeresen kijártunk a jászfényszarui futballpályára minden egyes meccsre... lehettem vagy 5 éves, amikor először voltam... persze én nem igazán értettem, hogy mi is abban a nagyszerű dolog, miért kell üvöltözni és még egyéb szavakat hangosan ordibálni, ha a labda épp egy hálós kapu felé tartott a focista lábának köszönhetően... lelkes drukkolója volt az én Nagyikám nemcsak az ottani csapatnak, hanem később a TV előtt a magyaroknak is... nem maradt le egy mérkőzésről sem... a ház zengett a hangjától egy gólnál... M A R A D O N A mikor először járt Magyarországon hatalmas élmény volt ez nálunk is... ezután minden egyes mérkőzését végignéztem... szerettem játékát és főleg azt, ahogy belőtte a labdát a hálóba, szinte sistergett a levegő, ámulattal néztem és igazán izgultam, elhiheted! Felejthetetlen percek voltak! Nagyon büszke voltam arra, hogy láthattam a TV-ben, akkor még nem sok családban volt arrafelé és talán az országban sem... Ezek a pillanatok nem halványultak a mai napig és örökké itt marad velem...velünk! Nyugodjon Békében!
2020. november 24., kedd
©Delfin küzdött az életéért a hínárban Saint Tropez egyik közismert tengerpartján...
Douphin s'est battu pour sa vie dans les algues sur l'une des plages bien connues de Saint Tropez
Hínárok között a vergődő Delfin 2020. november 24. 17-18h Saint Tropez, France Plage Tahiti - Tropezina Photo: BIPHOTONEWS |
Ennyire sötét volt! 2020. november 24-én, 17-18 h Plage Tahiti és Tropezina között, Saint Tropez, France 2020. november 24. 17-18h Saint Tropez, France Plage Tahiti - Tropezina Photo: BIPHOTONEWS |
csöngött a telefonunk. Értesítettek, hogy megtalálták a vergődő DELFIN-t és elvitték az állatorvoshoz.