PHOTOGRAPHY * BIH'ART * BIPHOTONEWS directly from Saint-Tropez, France
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Florent Pagny. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Florent Pagny. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. június 25., vasárnap

Kendji Girac - Encore ft @FlorentPagnyOfficiel (Clip Officiel)

2023. április 5., szerda

©Florent Pagny * Là Où Je T'Emmènerai*Az erő legyen vele, gyönyörű dalaival szebbé tette a világot! ❤💯

p.s...
"Florent Pagny francia színész, énekes (1961.november 06.) – a betegség bejelentése óta tanúsított optimizmushoz híven – április 5-én, szerdán ismét biztosította, hogy „jól van” az RTL-n. A rák visszaesése és az új kemoterápia márciusban kezdődött, nem tette „KO”-ba." (forrás!)
Az erő legyen vele, gyönyörű dalaival szebbé tette a világot! 
#ilonabarnabiphotonews #FlorentPagny


Florent Pagny est un chanteur et acteur français né le 6 novembre 1961 à Chalon-sur-Saône, en Saône-et-Loire.
 très très belles paroles*le pouvoir de l'amour conquiert tout  
Dalszövegek
Nem látható 
C'est au bout du regard 

Ahol a hajók elhagyják a tengert, 
Là où les bateaux quittent la mer, 

Ahol sokkal tisztább a horizont, 
Là où l'horizon est tellement plus clair, 

A gyönyörű csillag alatt, amely azt mondja neked, hogy itt az élet 
Sous la belle étoile, celle qui te dit que la vie ici 

Soha nem lesz más, mint a barátod
Ne sera jamais rien que ton amie
Mélyen van a szemedben 
C'est au fond de tes yeux 

Ahol a világ megérinti álmait 
Là où le monde effleure tes rêves 

Ahol a boldogság már nem rejtély
Là où le bonheur n'est plus un mystère
Oda elviszlek az úton 
C'est là que je t'emmènerai sur la route 

És ha a nap tudná 
Et si le soleil le savait 

De kétlem, jönne 
Mais j'en doute, il viendrait 

Ahova elviszlek 
Là, où je t'emmènerai 

Kétségtelenül meghívná magát 
Aucun doute, il s'inviterait 

Hogy felvilágosítson minket.
Pour nous éclairer.
A tenger mentén megyünk 
Nous longerons la mer 

Életünk tél nélkül is folyni fog 
Nos vie couleront sans un hiver 

Mint egy nyári reggel, egy huzat
Comme un matin d'été, un courant d'air
És egész életében
Et tout au long de ta vie
Hadd váljanak szét a felhők, 
Que s'écartent les nuages, 

Ott leszek, amikor szüksége van rám 
Je serai là à chaque fois que tu auras besoin de moi 

Nézz oda
Regarde là-bas
Oda elviszlek az úton 
C'est là que je t'emmènerai sur la route 

És a nap, ha tudta 
Et le soleil s'il le savait 

De kétlem, jönne 
Mais j'en doute, il viendrait 

Ahova elviszlek 
Là où je t'emmènerai 

Kétségtelenül meghívná magát 
Aucun doute, il s'inviterait 

Hogy felmelegítsen minket 
Pour nous réchauffer 

Elkísér minket
Nous accompagner
Ahova elviszlek 
Là où je t'emmènerai 

Nincs félelem, semmi kétség 
Aucune peur, ni aucun doute 

A világ mindig nyárban van 
Le monde est toujours en été 

Nincs fájdalom és nincs roham 
Pas de douleur et pas de déroute 

Oda viszlek 
C'est là que je t'emmènerai 

Az utamon 
Sur ma route 

Felmelegíteni és megvédeni 
Pour te réchauffer et te protéger 

anélkül, hogy megfulladna 
Sans t'étouffer 

Elviszlek
Je t'emmènerai ❤💯