BIPHOTONEWS EXCLUSIVE * PHOTOGRAPHY*BIPHArt * ADS * ART DECO SAINT-TROPEZ - BIPHOTO STUDIO BUDAPEST

*Photography since 2006* on the other side of the camera * My creations reflect traces of my photos and imagination, some using artificial intelligence, digital art, acrylic, canvas, paper (mixed media)* @ilonabarnabiphotonews

2015. augusztus 9., vasárnap

©Marcel Rochas Fashion Designer (1902-1955) á Saint Tropez




Szinte az utólsó pillanatban érkezem. Igyekeznem kell, hogy elcsípjek valami érdekeset még. Megállok az egyik könyves pult előtt és csakúgy találomra kezembe veszek egy könyvet. Tudom, hogy nincsenek véletlenek, így azon már meg sem lepődök, hogy Marchel Rochas divattervező életéről szóló könyvét lapozgatom...

Marcel Rochas Fashion Designer (1902-1955) St. Tropez 2015 by BIPHOTO
Marcel Rochas Fashion Designer by BIPHOTO
Marcel Rochas Fashion Designer by BIPHOTO



2015. augusztus 8., szombat

©Loreann - Music á St. Tropez


Kedves, bájos arc ragyogó szemmel hirdeti amerika pop folk zenéjét tiszta csengő hangon szerteszét a nagy világban, egy gitárral a kezében. Énekét hallgatva lehet érezni a szabadság leheletét. Fellépések ebben az évben Sezanne-ban, Párizs-ban, Geneve-ben, meglepő módon Budapesten is, most itt St. Tropez-ban.  Akár az utcán megragadva a pillanatot bárki kedvéért szívesen előveszi gitárját, mint annak idején Bob Dylan..., a hangulat máris tetőfokon.

Anne-Laure HAHN by BIPHOTO á St. Tropez

Anne-Laure HAHN by BIPHOTO á St. Tropez

Maria Sipocz & Anne-Laure HAHN by BIPHOTO á St. Tropez

Anne-Laure HAHN by BIPHOTO á St. Tropez

2015. augusztus 2., vasárnap

©Harmonic Festival Oppidum du Col d’Eze (06) France

Monacoból visszafelé az uton St. Tropez felé egy pillanatra betértem a test, szellem, lélek harmoniáját hirdetők fesztiváljára Oppidum du Col d'Eze városa mellett kialakitott parkjába. A hangulat akkor kezdett kialakulni, még korán volt majdnem az elsők között érkeztem. De az utcán már lehetett látni, hogy az emberek gyülekeznek erre a különlegesnek ígérkező találkozóra.

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

Harmonic Festival Oppidum du Col d'Eze 2015 by BIPHOTO

©Crêpe avec Grand Marnier á St. Tropez

... palacsinta narancs likőrrel  ...

Crépes suzette igazi francia csemege. Néha én is megengedem magamnak, mert bizony nem kalória szegény. A legfinomabbat ezen a helyen ettem eddig itt St. Tropez-ban a Rue des Remparts közepén. Igazi 'palacsinta készítő mesterek' kezei által elővarázsolt gourmat falatokat röpke perc alatt el lehet fogyasztani az utcán sétálva kirakat nézelődés közben. A lényeg, hogy sürgősen hagyjuk el a helyszínt, mert 10 palacsinta simán lecsuszhat...

Crepe Suzett (Grand Marnier) á St Tropez by BIPHOTO

Crepe Suzett (Grand Marnier) á St Tropez by BIPHOTO

Crepe Suzett (Grand Marnier) á St Tropez by BIPHOTO

©Madame Doubtfire á St. Tropez

... rend homage á Robin Williams

St. Tropez utcáin itt-ott felbukkan robogójával Madame Doubtfire hasonmása. Megtévesztően hasonlít az eredetire, akit jól ismerünk a filmből. Egyik este sétaközben szerencsém volt vele találkozni. Kedvesen invitált egy fotóra. Közbe a fülembe súgta, hogy csinos vagyok... 

Madame Doubtfire á St. Tropez by BIPHOTO

Madame Doubtfire á St. Tropez by BIPHOTO

Madame Doubtfire á St. Tropez by BIPHOTO

©Polo Club St. Tropez 2015

SUNDAY POLO 

A hétvége a Polo Cup-tól hangos, megmozdítja az itteni lakosokat. Kellemes időtöltés kicsiknek, nagyoknak. Programokkal dúsitott esemény. 
Polo Club St. Tropez 2015 by BIPHOTO





Polo Club St. Tropez 2015 by BIPHOTO

Polo Club St. Tropez 2015 by BIPHOTO




Polo Club St. Tropez 2015 by BIPHOTO



Cocktail dînatoire, Cuisine Méditérranéenne by les chefs Jean-Yves Allaire et Antonio Garofalo
& Musique Philippe BEFORT BAND

©MUSKAR XIII SAINT-TROPEZ 2015 by BIPHOTO

MUSIQUES  TZIGANES - KLEZMER - JAZZ MANOUCHE

Nem volt könnyü egy nehéz nap után este 10h-kor eldöntenem, hogy most akkor mégis lemegyek St. Tropez kikötőjébe és belehallgatok a MUSKAR XIII zenéjébe. Így utólag mondhatom, jó döntés volt! 

MUSKAR XIII by BIPHOTO

MUSKAR XIII by BIPHOTO

MUSKAR XIII by BIPHOTO

MUSKAR XIII by BIPHOTO

MUSKAR XIII by BIPHOTO

MUSKAR XIII by BIPHOTO

MUSKAR XIII by BIPHOTO

2015. augusztus 1., szombat

©Antiquités by Francesco Bergamini

St. Tropez híres templomának tövében található ez az ékszerdoboz 'antiquités'...

Naponta eljárok mellette és mindig megállok, órákig tudnék itt maradni az üzlet kirakata előtt, egyszerűen imádom! A hangulata teljesen más, mint általában itt St. Tropez-ban az üzleteknek. Kitűnik közülük azzal, hogy lelke van, legalábbis én így érzem. Legszívesebben beköltöznék és ott élnék ezekkel a csodákkal, gondosan átgondolt válogatással a történelem utjairól...

BIPHOTO GALLERY
Francesco Bergamini  Antiquités á St. Tropez 2015 by BIPHOTO 

Francesco Bergamini  Antiquités á St. Tropez 2015 by BIPHOTO 

Francesco Bergamini  Antiquités á St. Tropez 2015 by BIPHOTO 

Francesco Bergamini  Antiquités á St. Tropez 2015 by BIPHOTO 

Francesco Bergamini  Antiquités á St. Tropez 2015 by BIPHOTO 

Francesco Bergamini  Antiquités á St. Tropez 2015 by BIPHOTO 

22. Rue du Clocher 83990 Saint Tropez Antiquités by BIPHOTO

Francesco Bergamini á St. Tropez 2015 by BIPHOTO 



2015. július 29., szerda

©Ivan Hor Peintre St. Tropez

(en vacances a Saint Tropez depuis 1968)

A papir hajók királya
(1968. óta nyaralok Saint Tropezban)

A '90-es évek elején ismertem meg Ivan Hor magyar származású festőművészt. Áldogáltunk a kirakata előtt a fiammal és csodáltuk a sok-sok pici papirhajóból készitett remekművet. Na, persze ez mind St. Tropez-ban volt, majdnem elfelejtettem ezt a lényeges hír forrást közölni. Akkor még nem tudtuk, hogy az Ő eredete is arról a földről származik, ahonnan mi érkeztünk. Ettől a naptól kezdve mindennapos programmá vált az atelier látogatása, ami belülről még érdekesebbnek tűnt, mikor egyik nap volt annyi szabadidőm, hogy bementünk. Iván kedvesen, mosolyogva a bajúsza alatt, csak hallgatta csendesen, ahogy ámuldozunk Viktorral és szinte mindent haza akartunk vinni egyszerre. Váratlanul megszólalt magyarul, mi meg rácsodálkoztunk, mert azt hittük rosszul hallottuk, abban az időben magyar embert ezen a tájékon nem lehetett látni ritka volt, mint a fehér holló. Igazi barátsággá alakult a kapcsolatunk, fiam imádott rajzolgatni Ivánnal együtt, aki tanítgatta a festészet csínyjára-bínyjára. Ez a nagy kaland a mai napig is tart. Közben azért, a házunk is lassan megtelt Iván Hor fantasztikus műveivel.


Az első találkozás óta eltelt egy kis idő és a papír hajók elárasztották a világ összes táját. Iván Hor művei megtalálhatóak nem túlozva, szinte minden gyermek szobájában, ha másképpen nem egy képeslap vagy lámpa formájában. Nincs olyan ember aki, ha egyszer betéved, üres kézzel távozzon. A mester mindig nagy türelemmel, szeretettel fogad mindenkit. Részletesen elemezve egy-egy művének eredetét. Hallgató közönsége lenyűgözve hallgatja azt, miközben a szemek körbe-körbe járnak, megállva egyes életre keltett mesetörténete felett, ami kicsi hajók formájában adja hírül Iván Hor beleálmodott meseszerü üzenetét. Jönnek-mennek a hírmondók TV/Rádió csatornáktól a világ összes tájáról. Iván Hor a papír hajók királya, a legkedvesebb barátom, szerényen, visszafogottan meséli el igaztörténetét a Saint Tropez közepén található (36 rue Remparts) atelier-jében.


Ivan Hor Peintre by BIPHOTO

Ivan Hor Peintre by BIPHOTO


All Right Reserved © Ilona Barna BIPHOTO